詩篇 149:4 - Japanese: 聖書 口語訳 主はおのが民を喜び、 へりくだる者を勝利をもって飾られるからである。 Colloquial Japanese (1955) 主はおのが民を喜び、へりくだる者を勝利をもって飾られるからである。 リビングバイブル 主はご自分の民を喜んで受け入れ、 謙虚な者を救ってくださるのです。 この光栄を思い浮かべて、 神の民が感謝しますように。 寝床でも、喜びのあまり歌いだしますように。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 主は御自分の民を喜び 貧しい人を救いの輝きで装われる。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 神は満足 嬉しくて 自分の民に喜んでる 彼は謙虚な人のため 素晴らしい事してくれた 神は彼らを救ったさ! 聖書 口語訳 主はおのが民を喜び、へりくだる者を勝利をもって飾られるからである。 |
あなたの神、主はあなたのうちにいまし、 勇士であって、勝利を与えられる。 彼はあなたのために喜び楽しみ、 その愛によってあなたを新にし、 祭の日のようにあなたのために喜び呼ばわられる」。
わたしは彼に答えた、「わたしの主よ、それはあなたがご存じです」。すると、彼はわたしに言った、「彼らは大きな患難をとおってきた人たちであって、その衣を小羊の血で洗い、それを白くしたのである。